
温庭筠《处士卢火花山居》全诗翻译赏析
古树老连石,急泉清露沙。
这两句写作者赴山居路上所见,是近景。苍苍古树生长于石缝之中,仿佛与石连为一体;泉水湍急而清澈,水底的沙石清晰可见。
出自温庭筠《处士卢火花山居》
西溪问樵客,遥识楚主人家。
古树老连石,急泉清露沙。千峰随雨暗,一径入云斜。
日暮飞鸦集,满山荞麦花。
注
遥识:一作“遥指”。楚主人家:一作“主人家”。
急:湍急。露沙:露出沙石。
径:小路。
飞鸦集:一作“鸟飞散”。
满山荞麦花:送行,一片白.
赏析
遥识:“遥指”即指接近于。楚主人家:“主人家”指楚人在山上的主人。古树老连石,“老连”表示“连着”。急泉清露沙,水底的沙石清晰可见。“急泉”指湍急的小河。千峰随雨暗,一径入云斜,这两句描绘了山中的幽静景色,表现了山居环境的古朴、清幽。
尾联:“满山荞麦花”,使诗中景物于幽静中又添了几分明媚。“荞麦”是瘠薄山地常种的作物,春间开小白花。在日照强烈的白天里,小白花不显眼,等到日暮鸟散,才显出一片白。荞麦花既和描写处士的山居风光相适应,同时,也说明处士的生活虽然孤高,也并非与人世完全隔绝;借此又点明了作者造访的季节是春天。
这样的精神历程颇似王国维在《人间词话》里总结的“古今之成大事业、大学问者”,必然要经过的三种境界。如果没有确定不移的人生目标,如果没有九死不悔的苦苦寻找,诗人就不会有“满山荞麦花”的当下顿悟。诗人认识自我与认识处士是同时完成的,在坚持要认识山居处士的迷失中,历经种种周折,承受种种磨练之后,豁然开悟,获得一种精神自由,境界升华。隐士就是隐士,恬然自安,访客难见也是正常。何况,人生也无所谓扫兴不扫兴,只要随遇而安,到处都有好景色,到处都有好心情。